希伯来书
10:5 ~ 所以基督到世上来的时候,就说:神啊,祭物和礼物是你不愿意的;你曾给我预备了身体。
10:6 ~ 燔祭和赎罪祭是你不喜欢的。
10:7 ~ 那时我说:神啊,我来了,为要照你的旨意行;我的事在经卷上已经记载了。
10:8 ~ 以上说:「祭物和礼物,燔祭和赎罪祭,是你不愿意的,也是你不喜欢的(这都是按著律法献的)」;
10:9 ~ 後又说:「我来了为要照你的旨意行」;可见祂是除去在先的,为要立定在後的。
“爽”的意思是神清目,豪爽,高兴,兴奋,。。。主耶稣是豪爽的,心甘情愿的,为我们被钉在十字架上,成全了父神的旨意。
何西阿书
14:4 ~ 耶和华说:“我要医治他们的叛道,"心甘情愿"地爱他们,因为我的怒气已经转离他们。
因此,我们能看到爽字有一个大人;里面也藏着四个 X 。。。
通常,在漫画书里,我们不难看到作者用 XXX 或者 #@%&* 这些符号来形容诅咒,骂人的言语。因此,在圣经里,这四个 X 就是。。。
第一个 X: 罪孽,
第二个 X: 咒诅,
第三个 X: 贫穷,
第四个 X: 疾病!
以赛亚书
53:4 ~ 祂诚然担当我们的忧患,背负我们的痛苦;我们却以为祂受责罚,被神击打苦待了。
53:5 ~ 哪知祂为我们的过犯受害,为我们的罪孽压伤。因祂受的刑罚,我们得平安;因祂受的鞭伤,我们得医治。
彼得前书
2:24 ~ 祂被挂在木头上,亲身担当了我们的罪,使我们既然在罪上死,就得以在义上活。因他受的鞭伤,你们得了医治。
是主耶稣自己亲口在十字架上说“成了”这一句话,而且是爽爽快快的说。。。心甘情愿的说!
约翰福音
19:30 ~ 耶稣尝(原文作受)了那醋,就说:「成了!」便低下头,将灵魂交付神了。
爽啊!
耶稣的确是心甘情愿的为我们死。但圣经好像有说耶稣也很难过不是吗?
回复删除路 加 福 音说 22:42 , 父 阿 , 你 若 愿 意 , 就 把 这 杯 撤 去 。 然 而 不 要 成 就 我 的 意 思 , 只 要 成 就 你 的 意 思 。
耶稣也在十架第一次喊叫为什么父神离开他,应为他已备上世人的罪。
个人觉得用“爽爽快快”这个字词来形容。好像不大对。圣经形容的过程不是这样的。 应该说,耶稣心甘情愿,提我们收了那沉重的苦,所以我们不需要再承受了。
我觉得耶稣什么时候在圣经里都很潇洒,爽朗,自由。就是唯一一次在十架上不是。你颠倒了。
耶稣难过是因着人的不信。。。
回复删除希伯来书
10:6 燔祭和赎罪祭是你不喜欢的。
10:7 那时我说:神啊,我来了,为要照你的旨意行;我的事在经卷上已经记载了。
10:8 以上说:「祭物和礼物,燔祭和赎罪祭,是你不愿意的,也是你不喜欢的(这都是按著律法献的)」;
10:9 後又说:「我来了为要照你的旨意行」;可见他是除去在先的,为要立定在後的。
祂不爽快,我们都完蛋了。。。